domingo, 9 de agosto de 2009

HELENA.


La mayoría de los poemas de Joan Margarit, los he leído en edición bilingüe con la traducción al castellano hecha por el autor. Esta noche encuentro un despiadado y sublime poema, en una versión al castellano de Antonio Jiménez Millán. Como la faca que no mata, pero destruye...

" El ayer es tu infierno. En cada instante
en el que, sin saberlo, te has perdido
y también en cada instante en el que te has salvado.
Cuando el joven que fuiste ya se aleja,
el amor es venganza del pasado.
Viene una guerra donde fuiste vencido,
de armas y campamentos abandonados
en la Troya que llevas en ti mismo.
Los arqueos te buscarán en la noche
y estrecharán el cerco. Volverás,
por una mujer, a perder la ciudad.
Helena es todos los sueños que la vida
se ha ido apropiando. Defiéndela con valor
por última vez, desarmado "

Joan Margarit. ( Versión de Antonio Jiménez Millán)

No hay comentarios: